top of page
Search
Hortensia Contreras

Percy Bysshe Shelley (1792-1822)

Esta vez quisiera volver la mirada a uno de los más destacados representantes del movimiento Romántico en Inglaterra. P.B. Shelley. Joven poeta que llegó a extremos heréticos y fue un gran inconformista durante su corta vida, sus contemporáneos lo consideraban no sólo como un ateo radical y revolucionario, sino también como un hombre carente de todo sentido de la moral de su tiempo. Estas circunstancias lo orillaron a deja Inglaterra para no volver, y decidió marchar a Italia, donde se estableció decidido a no regresar a su tierra natal. Una experiencia de vida trágica la suya, que lo llevó a estudiar la filosofía platónica y neo-platónica que genera una fuerte influencia en la obra de madurez del poeta. Desde su más tierna infancia, Shelley vivió en dos mundos paralelos. Uno era el mundo de su vivencia cotidiana, mundo de sufrimiento, opresión y crueldad, que al joven poeta le parecía intolerable; el otro era un mundo imaginado donde reinaban la más absoluta justicia, amor y bondad.

Ahora quiero compartir dos de los versos Shellianos más populares y que logran mostrar el pensamiento y la poesía de uno de los más grandes románticos de todos los tiempos.


(No voy a presentar aquí la traducción porque demeritaría enormemente el espíritu de los dos poemas elegidos).


OZYMANDIAS

I met a traveler from an Antique land

Who said: two vast and trunkless legs of Stone

Stand in the desert… Near them, on the sand,

Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,

Tell that its sculptor well those passions read

Which yet survive, stamped on these lifeless things,

The hand that mocked the, and the heart that fed:

And on the pedestal these words appear:

“My name is Ozymandias, King of kings:

Look on my Works, ye Mighty, and despair!”

Nothing beside remains. Round the decay

Of that colosal wreck, boundless and bare

The lone and level sands stretch far away.


SONNET


Lift not the painted veil which those who live

Call Life: though unreal shapes be pictured there,

And it but mimic all we would believe

With colors idly spread –behind, lurk Fear

And Hope, twin Destinies; whoever weave

Their shadows, o’er the chasm, sightless and drear.

I knew one who had lifted it -he sought,

For his lost heart was tender, things to love,

But found them not, alas! Nor was there aught

The wolrd contains, the which he could approve.

Through the unheeding many did he move,

A splendor among shadows, a bright blot

Upon this gloomy scene, a Spirit that strove

For truth, and like the Preacher, found it not.


5 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page