Tanto como muchos otros, Bob Dylan le ha dado forma y sustancia a la segunda mitad del siglo XX. Es un poeta musical, tanto y tan bueno que no hace mucho la academia sueca le otorgó el premio Nobel de literatura. Con temas como “La respuesta está en el viento” o “los tiempos están cambiando), Dylan despertó en los jóvenes una conciencia social que había permanecido durmiente durante la década de los cincuenta. Tambourine Man, Chimes of Freedon, Visions of Johanna, inspiraron a miles para buscar estilos de vida diferentes, abandonar la vida social establecida y buscar la salvación en comunas o drogas o en sistemas religiosos orientales. El mensaje de Dylan, hasta en su mística más profunda, tenía el eco de una verdad absoluta.
La ironía -una de tantas que aparecieron en su carrera—es que Dylan nunca buscó ninguno de los roles que se le asignaron: profeta radical, guru de radicales, hasta Mesías. Pero los mesías vivían en la violencia, y Bob Dylan estaba muy lejos de buscar el martirio. La simple e inaceptable verdad es que lo que él más quería, era ser, en sus palabras, “más grande que Elvis Presley”.
Sin embargo, Dylan ha logrado fincarse un duradero lugar en la historia de la literatura y estará, sin duda, presente en historias que aún están por escribirse.
Veamos su versión juvenil del mundo que le tocó vivir.
A Hard Rain’s A-Gonna Fall
Oh, where have you been, my blue eyed son?
Oh, where have you been my Darling Young one?
I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains
I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways
I’ve stepped in the middle of seven sad forests
I’ve been out in front of seven dead oceans
I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall
And what did you hear , my blue eyed sob?
And what did you hear, my Darling Young one?
I Heard the sound of a thundar, it roared out a warnin’
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
Heard one thousand drummers whose hands were a-blazin’
Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’
Heard one person starve, I Heard many people laughin’
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the ally
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue eyed son?
Who did you meet, my Darling Young one?
I met a youg child beside a dead pony
I met a White man who walked a black dog
I met a youg woman whose body was burning
I met a Young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wouded with hatred
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall
Oh what wil you do now, my blue eyed son?
Oh, what will you do now, my Darling Young one?
I’m a-goin’ back out ‘fore the rain starts a-fallin’
I’ll walk to the depths of the deepest dark forest
Where the people are many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Where the executioner’s face is always well hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I’l tell it and think it and speak it and breathe it
And reflect it from the mountain so all souls can see it
The I’ll stand on the ocean until I start sinkin’
But I’ll know my song well before I start singin’
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall
Comments